On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Птичка поющая в терновнике




Пост N: 2887
Рейтинг: 22
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.09 21:30. Заголовок: Переводы


Переводы с заморского на нашенский ))))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 72 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Пост N: 269
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.09 10:54. Заголовок: Ну что ж, образ "..


Ну что ж, образ "Пилата-Бобровского" и "Пилата-Яцко" вполне ложится на текст
А Иисус в этом диалоге только одну фразу говорит?

Когда спект ставить будем?

Главный вопрос — скольким людям я пожал руку?(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 775
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.09 11:00. Заголовок: Доктор Лектор пишет:..


Доктор Лектор пишет:

 цитата:
А Иисус в этом диалоге только одну фразу говорит?


ну да,да и в Моссовете он тоже говорит 1 фразу, если не считать диалога из "МиМ". Навряд ли Тим Райс стал цитировать "Мастера и Маргариту"

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 776
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.09 11:01. Заголовок: Доктор Лектор пишет:..


Доктор Лектор пишет:

 цитата:
Когда спект ставить будем?


Как только-так сразу как все переведу

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 270
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.09 11:02. Заголовок: Ааа....точно....я же..


Ааа....точно....я же помню он там болтает вовсю

Главный вопрос — скольким людям я пожал руку?(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 777
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.09 09:15. Заголовок: "Смерть Иуды"..


"Смерть Иуды"

ИУДА
Его я видел-и едва узнал!
Истерзанный, избитый-он едва стоял!
Видел я, как все его казнить хотят!
Знаю,лишь один я в этом виноват!
Дурного Иисус не сделал ничего!
Как же мне от мук теперь спасти его?!
Как теперь спасти его?!
Как мне спасти его?!

АННА
Хватит терзаний и причитаний!
Совесть свою ты успокой!
Он сам заслужил себе наказанье,
Для иудеев теперь ты герой!

КАЙАФА
То,что ты сделал,спасет наш Израиль!
За это тебя будут помнить всегда.
Те тридцать монет, что мы тебе дали,
За один поцелуй-приличная мзда!

ИУДА
Иисус,ты меня не услышишь!
Но я сделал то,чего сам ты хотел!
Видел я-ты едва дышишь,
Но и мне уготовил ты скорбный удел!
Невинная кровь навеки на мне!
Гореть мне вечно в адском огне!
Невинная кровь навеки на мне!
Гореть мне вечно в адском огне!
Невинная кровь навеки на мне!
Гореть мне вечно,
Мне вечно,
Мне вечно в огне!

Что мне делать-я не знаю!
И судьбу проклинаю!
Он всего лишь человек.
Отнюдь не царь,отнюдь не Бог!
И погубить его я им помог!
Если он умрет,
Как потом мне жить?!
Как же это всё
Мне потом забыть?!!!!!
Я не знаю!!!!!!!!!

Ум помрачился мой!
О Боже! Я так слаб!
А ты использовал меня!
Зачем,ты мне скажи,
Втянул меня в свою игру?!
В свою нелепую,грязную игру!!!!
Ты убил меня! Ты убил меня!
Зачем ты выбрал меня???!!!!!!!

ХОР
Бедный Иуда!
Прощай,Иуда!

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 273
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.09 13:51. Заголовок: Молодец :sm67: ..


Молодец



Главный вопрос — скольким людям я пожал руку?(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 95
Info: Я сама ничего не понимаю, но сейчас всё объясню!
Откуда: Арварох
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 20:13. Заголовок: Предлагаю сразу в на..


Предлагаю сразу в названии ветки указать, чьи именно это переводы. А то как-то нечестно получается: зайдёшь переводы почитать, а там - опять одно и то же...

Задание всякого творческого акта безмерно больше всякого его осуществления.
Николай Бердяев. Смысл творчества.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 05:12. Заголовок: А я так понял, что в..


А я так понял, что в теме "Переводы" будут именно различные переводы Суперзведы. Поправьте меня, админы, пожалуйста, если я не прав.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 782
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 08:38. Заголовок: Предлагаю переименов..


Предлагаю переименовать тему в "Переводы форумчан" или "Переводы багиронцев",вдруг еще кто-то созреет,чтоб попробовать ИХС перевести,вот и пускай сюда тоже пишет

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 08:59. Заголовок: Почему только форумч..


Почему только форумчан? Переводы есть, и не только Ваши, многоуважаемый Хайд.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 783
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 09:01. Заголовок: Кактус пишет: Почем..


Кактус пишет:

 цитата:
Почему только форумчан? Переводы есть, и не только Ваши, многоуважаемый Хайд.


Хмм....Ну некоторая часть вывешена уже на Багироне (на сайте), и я думаю,если вы найдете еще какие-либо переводы,то можно их и сюда вывесить, кто ж спорит? Тогда и название темы можно не менять! Вот и все отлично устроилось!

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 09:07. Заголовок: Можно тогда еще отли..


Можно тогда еще отличнее устроить- просто поместить Ваш перевод в списки уже имеющихся, тогда моё предложение к админам будет снято само собой, чтобы путаницы не возникало.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 784
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 09:13. Заголовок: "Предательство И..


"Предательство Иуды"
ИУДА
Готов я помощь вам оказать,
Но,знайте,тяжело мне очень предавать!
Не в силах я решить эту задачу сам,
Я долго думал, прежде чем явиться к вам!
Оплата не нужна,я лишь исполню долг!
Я сам не верю в то, что я так сделать смог!
Одно лишь мучает меня-
Что буду навеки проклят я!
Я понял всё и должен вам сказать-
Иисус толпу не может обуздать!
Учитель это признает и сам,
Не стал бы возражать,
Чтоб я явился к вам!
Оплата не нужна,я лишь исполню долг!
Я сам не верю в то, что я так сделать смог!
Одно лишь мучает меня-
Что буду навеки проклят я!
Анна, ты мудрее всех на Земле!
Верю,Кайафа,ты поможешь мне!
Знаю-не напрасно обратился к вам,
Если б знал,что делать-я бы сделал сам!
Оплата не нужна,я лишь исполню долг!
Я сам не верю в то, к вам явиться смог!
Одно лишь мучает меня-
Что буду навеки проклят я!

АННА
Распускать тут сопли не стОит,Иуда!
Задача твоя довольно проста!
Бумаги готовы, ждет стража покуда,
Мы знаем законы, ты знаешь Христа.
(вариант: Но как бы потише прихлопнуть Христа?)

КАЙАФА
Ты за услуги получишь оплату,
Возьми кошелек, в нем-серебро.
Ты лишь покажешь,где его взять солдатам,
Чтоб тихо-мирно дело прошло!

ИУДА
К черту кровавые деньги!

КАЙАФА
Да ладно святошу разыгрывать тут!

ИУДА
Не нужны мне кровавые деньги!

АННА
Не лучше взять их? Бери,раз дают!

КАЙАФА
Лучше подумай, что тебе с ними сделать!
Погляди-сколько нищих милости ждут!
Раздай ты им щедро эти монеты!
И это не взятка-оплата,
Оплата,
Оплата за труд!

ИУДА
Ночью в четверг
Его найдет там,где вам угодно-
Вдали от всех,
В Гефсиманском саду одного....

ХОР
Браво,Иуда!
Отлично,Иуда!

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 785
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 09:14. Заголовок: Кактус пишет: Можно..


Кактус пишет:

 цитата:
Можно тогда еще отличнее устроить- просто поместить Ваш перевод в списки уже имеющихся, тогда моё предложение к админам будет снято само собой, чтобы путаницы не возникало.


Просто мой перевод еще не окончен,пока я вывешиваю тут отдельные арии,а как будет готов полностью-то,если Администрация сочтет это возможным,то можно и на сайт вывесить,я не против.

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 09:18. Заголовок: Hyde пишет: Просто ..


Hyde пишет:

 цитата:
Просто мой перевод еще не окончен



Как я уже говорил, у Вас здорово получается! Так что удачи в дальнейшем, а что админы разберутся, я не сомневаюсь:)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 786
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 09:21. Заголовок: Кактус пишет: Как я..


Кактус пишет:

 цитата:
Как я уже говорил, у Вас здорово получается! Так что удачи в дальнейшем, а что админы разберутся, я не сомневаюсь:)


Спасибо большое!

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 99
Info: Я сама ничего не понимаю, но сейчас всё объясню!
Откуда: Арварох
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 21:41. Заголовок: Hyde пишет: вдруг е..


Hyde пишет:

 цитата:
вдруг еще кто-то созреет,чтоб попробовать ИХС перевести,вот и пускай сюда тоже пишет


Боюсь, после ЭТИХ переводов уже никто и ни на что не созреет...

ДИАВОЛ ЛЖЁТ, ЧТО ТВОРИТ, ОН КРАДЁТ У БОГА И КАРИКАТУРИТ.
Николай Бердяев. Смысл творчества.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 787
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.09 08:46. Заголовок: Афина пишет: Боюсь,..


Афина пишет:

 цитата:
Боюсь, после ЭТИХ переводов уже никто и ни на что не созреет...


Интересно почему же?

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Откуда: Украина, Каховка
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.09 21:09. Заголовок: Между прочим перевод..


Между прочим переводы (имеются ввиду удачные, добротные и профессиональные) через несколько десятилетий имеют свойство устаревать. А оригинальных попыток и версий (пусть даже и аматорских) никогда не бывает мало.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Циничный романтик




Пост N: 789
Info: Страдаю раздвоением личности :)
Откуда: Инглэнд, Лондон:)
Рейтинг: 12
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.09 08:32. Заголовок: "Сверхзвезда"..


"Сверхзвезда"

На тебя смотрю и не пойму я никак-
Почему себя ведешь ты, как последний дурак?
Отчего, скажи мне, упустил ты свой шанс?
Появился ты в ненужном месте и в неурочный час!
В наши дни придя, ты стал бы круче всех на свете -
Но в те года никто не знал о TV и интернете!

Я хотел бы знать,
Можешь мне сказать?

Иисус, наш Христос - кто ты? Зачем эту жертву принес?
Иисус - Суперстар! Скажи - ты Сын Бога или всё это PR?

Расскажи мне об итогах карьеры своей -
Кто там у вас распоряжается жизнью людей?
Может, Будда, или может быть, Магомет?
Зачем же нам религий столько? -
Дай ты мне ответ!
Для чего на казнь пошел ты на заре новой эры?
Чтобы больше власти взять, став мучеником веры?

Я хотел бы знать,
Можешь мне сказать?

Иисус, наш Христос - кто ты? Зачем эту жертву принес?
Иисус - Суперстар! Скажи - ты Сын Бога или всё это PR?

"Oooh,you make me live now,honey,
Oooh,you make me live"(Queen-'You're my best friend')
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 72 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия